Strażak Sam (ang. Fireman Sam) to popularny serial animowany, który przedstawia liczne przygody mieszkańców malowniczego miasteczka Pontypandy. Historie te często kończą się interwencją Straży Pożarnej, a główną postacią jest tytułowy Strażak Sam.
Sam jest nie tylko odważny, ale także zaradny i spokojny w sytuacjach kryzysowych. Ponadto, ten dzielny strażak stanowi podporę dla mieszkańców i jest bohaterem, który każdorazowo udziela pomocy.
Filmy pełnometrażowe i specjalne odcinki
Seria Strażak Sam rozszerzyła się o kilka pełnometrażowych filmów i specjalnych odcinków, które pogłębiają świat Pontypandy i oferują nowe, ekscytujące przygody. Należą do nich:
- Strażak Sam: Zimowe szaleństwo
- Strażak Sam i wielki pożar w Pontypandy
- Strażak Sam i bohaterowie burzy
- Strażak Sam: Uwaga, kosmici!
- Strażak Sam: kamera w akcji!
- Strażak Sam: Norman Price i tajemnica przestworzy
Strażak Sam i bohaterowie burzy

W filmie Strażak Sam i bohaterowie burzy (ang. Fireman Sam: Heroes of the Storm) trwa budowa nowej remizy w Pontypandy. Strażacy muszą koordynować akcje ratunkowe z mobilnej jednostki. Najpierw spieszą na pomoc uczestnikom autobusowej wycieczki, gdzie sytuacja jest dramatyczna, gdyż auto zawisło na klifie. Następnie Sam pomaga wyjść cało z opresji Moose’owi i Tomowi, którzy testowali nową amfibię do robienia zdjęć dzikiej przyrodzie. Również Penny, Norman, Mandy, Sarah i James wpadają w tarapaty, przemierzając góry w poszukiwaniu starych kopalni. Tymczasem Charlie i strażnik Ben ostrzegają przed nadciągającą burzą. Na szczęście Elvis angażuje się w prace mające na celu przygotowanie miasteczka na nadejście żywiołu. Pomoc dzielnego Sama ponownie okazuje się niezbędna, gdy w nowej siedzibie strażaków wybucha pożar.
Strażak Sam: Norman Price i tajemnica przestworzy
W filmie Strażak Sam: Norman Price i tajemnica przestworzy (ang. Fireman Sam: Norman Price and the Mystery in the Sky), mieszkańcy Pontypandy biorą udział w uroczystym otwarciu nowego posterunku policji, witając jego nową szefową - sierżant Rose Ravani. Malcolm Williams zwierza się Samowi, że jedyne, czego mu brakuje w miasteczku, to porządna zagadka do rozwikłania. Tymczasem w Pontypandy pojawia się dwoje naukowców o nie całkiem uczciwych zamiarach.
Strażak Sam: kamera w akcji!
Najlepszy strażak Sam ratuje! 🔥 | pełne odcinki Strażaka Sama | 1 godzina
W filmie Strażak Sam: kamera w akcji! (ang. Fireman Sam: Set for Action!) praca Strażaka Sama zostaje zauważona i doceniona przez reżysera z Hollywood. Do miasteczka Pontypandy przyjeżdża ekipa filmowa, aby nagrać kinowy hit z udziałem Sama. Niestety, w trakcie kręcenia filmu dochodzi do niebezpiecznych wydarzeń, za które wina spada na naszego bohatera. W rezultacie Sam traci posadę w straży pożarnej, a także główną rolę w filmie. Jego miejsce zajmuje hollywoodzki aktor, Flex Dexter. Niestety, to nie koniec serii niefortunnych zdarzeń. W czasie kolejnych nagrań dochodzi do olbrzymiej eksplozji na nabrzeżu, wszystko przez gwiazdorskie popisy Flexa.
Strażak Sam i wielki pożar w Pontypandy
W filmie Strażak Sam i wielki pożar w Pontypandy (ang. Fireman Sam: The Great Fire of Pontypandy) Strażak Sam właśnie przeprowadził akcję ratunkową. W nagrodę dostaje medal za odwagę i propozycję nowej pracy w Newton. Tymczasem Trevor organizuje wycieczkę dla małych skautów. Sam przestrzega biwakowiczów, by nie rozpalali w lesie ogniska, bo jest bardzo sucho i mogą spowodować pożar. Dwaj chłopcy, Norman i Derek, rozpalają jednak ogień, żeby upiec kiełbaski. Sytuacja wymyka się spod kontroli, płomienie obejmują dużą część lasu i zaczynają zagrażać Pontypandy. Mieszkańcy miasteczka pod wodzą Strażaka Sama podejmują walkę i opanowują pożar.
Historia emisji i produkcja dubbingu
Serial Strażak Sam (ang. Fireman Sam) premierowo wydawany był w Polsce na płytach DVD przez Cass Film od 5 listopada 2010 roku. Emitowany jest od 26 stycznia 2012 roku na kanale MiniMini+. Strażak Sam wraz ze swoimi przyjaciółmi mieszka w urokliwym miasteczku Pontypandy. Codzienne życie toczy się tutaj bardzo spokojnie, jednak czasami zdarzają się zaskakujące sytuacje i przygody.
Twórcy polskiego dubbingu
Opracowanie wersji polskiej realizowano na zlecenie MiniMini+ (odc. 27-104), platformy nc+ (odc. 105-143), platformy C+ (odc. 144-145) oraz Canal+ (odc. 146-208) przez studia START INTERNATIONAL POLSKA (odc. 1-26, 53-182) oraz HIVENTY POLAND (odc. 27-52, 183-208).
Obsada polskiego dubbingu
W polskim dubbingu, wielu aktorów użyczyło głosu postaciom z Pontypandy. Poniżej przedstawiamy szczegółową listę z rolami:
| Aktor/Aktorka | Role |
|---|---|
| Zbigniew Borek | Różne role (odc. 27-104) |
| Kaja Sikorska | Różne role (odc. 27-104) |
| Berenika Wyrobek | Różne role (odc. 27-104) |
| Paweł Galia | Różne role (odc. 27-52; tyłówka w odc. 27-52; tytuły w odc. 105-143) |
| Aleksander Kujawski | Różne role (odc. 1-26, 53-104, 144-208) |
| Andrzej Wójcik | Różne role (odc. 1-26, 53-104) |
| Barbara Eyman-Stranc | Różne role (odc. 1-26) |
| Anna Niedźwiecka | Różne role (odc. 1-26) |
| Marta Dobecka | Różne role (odc. 1-26) |
| Aleksandra Dziewit | Różne role (odc. 1-26) |
| Jerzy Wierciński | Różne role (odc. 1-26) |
| Janusz Tokarzewski | Różne role (odc. 1-26) |
| Monika Szuszkiewicz | Różne role (odc. 53-104) |
| Piotr Wierciński | Różne role (odc. 53-104) |
| Marta Łopuch | Różne role (odc. 53-104) |
| Andrzej Gawroński | Gareth Griffiths, dziadek Jamesa i Sary (odc. 144-208; w jednej scenie odc. 1-26), Ben Hooper (odc. 53-104), Komputer w remizie (odc. 105-143), Komputer na posterunku policji (odc. 144-208) |
| Zuzanna Galia | Hannah Sparkes (odc. 27-52) |
| Ewa Serwa | Lizzie Sparkes (odc. 27-52, 105-143, 183-208), Hannah Sparkes (odc. 53-104), Lily Chen (odc. 105-143), Bella Lazania (odc. 105-143) |
| Elżbieta Kopocińska | Lizzie Sparkes (odc. 1-26, 53-104) |
| Agnieszka Fajlhauer | Ellie Phillips (odc. 105-143) |
| Anna Apostolakis | Bella Lazania (odc. 53-104), Jerry Lee Cridlington (odc. 105-143), Spiker (odc. 144-208) |
| Tomasz Steciuk | Profesor Pickles (odc. 144-208) |
| Jakub Szydłowski | Malcolm Williams (odc. 144-208, 183-208), Tom Thomas (odc. 183-208) |
| Lidia Sadowa | Pani sierżant Rose Ravani (odc. 144-208, 183-208) |
| Anna Szymańczyk | Jodie Philips (odc. 144-208) |
| Marta Markowicz | Scoop Dooley (odc. 144-208) |
| Jakub Strach | Peter Kaminski (odc. 144-208) |
| Marek Ciunel | Tyłówka w odc. 53-104, 144-208; tytuły w odc. 1-26, 53-104 |
| Andrzej Leszczyński | Różne role (odc. 105-143) |
| Waldemar Barwiński | Trevor Evans (odc. 1-26, 53-104, 183-208), Derek (odc. 105-143, 183-208), Mike Flood (odc. 183-208) |
tags: #dubbingpedia #strazak #sam