Strażak Sam i jego ekipa z miasteczka Pontypandy przekazują dzieciom ważne informacje na temat bezpieczeństwa pożarowego, stawiając czoła różnym zagrożeniom. Serial opowiada o przygodach odważnego strażaka Sama oraz jego przyjaciół. Sam mieszka w cichym i spokojnym miasteczku Pontypandy.

Przygody w Pontypandy
Choć Pontypandy to spokojne miasteczko, czasem zdarzają się kłopoty, które dzielny strażak Sam stara się rozwiązać. Problemy mieszkańców są bardzo różnorodne, od banalnych, takich jak zaginięcia zwierząt, po poważniejsze sprawy, na przykład pożary. W razie cięższych problemów, strażak Sam korzysta z pomocy swojego najlepszego przyjaciela Elvisa Cridlingtona oraz innych strażaków. Na koniec każdego odcinka wszystkie strapienia mieszkańców zostają rozwiązane, a do Pontypandy wraca ład i porządek.
Filmy pełnometrażowe i wydania specjalne
Poza regularnymi odcinkami serialu, powstało również kilka filmów i wydań specjalnych, które poszerzają świat Pontypandy i oferują nowe, ekscytujące przygody:
- Strażak Sam: Zimowe szaleństwo
- Strażak Sam i wielki pożar w Pontypandy
- Strażak Sam i bohaterowie burzy (ang. Fireman Sam: Heroes of the Storm)
- Strażak Sam: Uwaga, kosmici! (ang. Fireman Sam: Alien Alert!)
- Strażak Sam: kamera w akcji! (ang. Fireman Sam: Camera Action!)
W filmie "Strażak Sam i bohaterowie burzy" trwa budowa nowej remizy w Pontypandy, a strażacy muszą koordynować akcje ratunkowe z mobilnej jednostki. Najpierw spieszą na pomoc uczestnikom autobusowej wycieczki, gdzie sytuacja jest dramatyczna, gdyż auto zawisło na klifie. Następnie Sam pomaga wyjść cało z opresji Moose’owi i Tomowi, którzy testowali nową amfibię do robienia zdjęć dzikiej przyrodzie. Również Penny, Norman, Mandy, Sarah i James wpadają w tarapaty, przemierzając góry w poszukiwaniu starych kopalni. Tymczasem Charlie i strażnik Ben ostrzegają przed nadciągającą burzą. Na szczęście Elvis angażuje się w prace mające na celu przygotowanie miasteczka na nadejście żywiołu. Pomoc dzielnego Sama ponownie okazuje się niezbędna, gdy w nowej siedzibie strażaków wybucha pożar.
Polska premiera i emisja
Serial Strażak Sam (ang. Fireman Sam) premierowo wydawany był w Polsce na płytach DVD przez Cass Film od 5 listopada 2010 roku. Emisja telewizyjna rozpoczęła się 26 stycznia 2012 roku na kanale MiniMini+.
Obsada polskiego dubbingu
Opracowanie polskiej wersji językowej serialu zrealizowano na zlecenie różnych podmiotów w zależności od serii odcinków:
- MiniMini+ (odc. 27-104)
- Platforma nc+ (odc. 105-143)
- Platforma C+ (odc. 144-145)
- Canal+ (odc. 146-208)
Za realizację dubbingu odpowiadały studia START INTERNATIONAL POLSKA (odc. 1-26, 53-182) oraz HIVENTY POLAND (odc. 183-208).
Główne postacie i aktorzy głosowi
W polskiej wersji językowej serialu Strażak Sam, wielu utalentowanych aktorów użyczyło swoich głosów postaciom z Pontypandy. Poniżej przedstawiamy listę aktorów i ról, które odgrywali:
- Anna Apostolakis - Bella Lazania, Jerry Lee Cridlington, Spiker
- Anna Szymańczyk - Jodie Philips
- Andrzej Gawroński - Gareth Griffiths (dziadek Jamesa i Sary)
- Andrzej Leszczyński - Komputer na posterunku policji, Lizzie Sparkes, Bella Lazania, Trevor Evans, Gareth Griffiths (w jednej scenie), Arnold McKinley
- Agnieszka Fajlhauer - Ellie Phillips
- Ewa Serwa - Lizzie Sparkes
- Elżbieta Kopocińska - Lizzie Sparkes, Hannah Sparkes, Lily Chen, Arnold McKinley
- Jakub Szydłowski - Malcolm Williams, Tom Thomas, Mike Flood
- Jakub Strach - Peter Kaminski
- Lidia Sadowa - Pani sierżant Rose Ravani, Gareth Griffiths, Komputer na posterunku policji, Arnold McKinley, Malcolm Williams
- Marta Markowicz - Scoop Dooley
- Tomasz Steciuk - Profesor Pickles
- Waldemar Barwiński - Trevor Evans, Derek, Lizzie Sparkes, Komputer na posterunku policji, Pani sierżant Rose Ravani
- Zuzanna Galia - Hannah Sparkes
Pozostałe głosy i udział w dubbingu
W polskim dubbingu udział wzięli również:
- Zbigniew Borek
- Kaja Sikorska
- Berenika Wyrobek
- Paweł Galia (tyłówka w odc. 27-52; tytuły)
- Aleksander Kujawski
- Andrzej Wójcik
- Barbara Eyman-Stranc
- Anna Niedźwiecka
- Marta Dobecka
- Aleksandra Dziewit
- Jerzy Wierciński
- Janusz Tokarzewski
- Monika Szuszkiewicz
- Piotr Wierciński
- Marta Łopuch
- Marek Ciunel (tyłówka w odc. 53-104, 144-208; tytuły)
Niektóre role, takie jak "Komputer w remizie" czy "Ben Hooper", pojawiały się w serialu, ale w dostarczonym materiale nie przypisano ich do konkretnych aktorów głosowych.