Geneza i bohaterowie serialu "Strażak Sam"
Strażak Sam (oryginalnie Sam Tân) to walijska animacja poklatkowa, której premiera miała miejsce w 1985 roku w Walii. Cztery pierwsze sezony serialu, wyprodukowane w latach 1985-1994 przez firmy Bumper Films i Prism Art & Design, były emitowane przez walijską stację S4C oraz brytyjską sieć BBC. Serial koncentruje się na przygodach dzielnego strażaka Sama, a akcja rozgrywa się w fikcyjnym, malowniczym mieście Pontypandy w Walii. Nazwa miasta jest połączeniem nazw dwóch walijskich miejscowości - Pontypridd i Tonypandy.

Struktura odcinka i czołówka
Czołówka serialu stanowi animację rozpoczynającą każdy odcinek. W wersji oryginalnej była ona emitowana w Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Australii, Nowej Zelandii i na Tasmanii, gdzie towarzyszyła jej muzyka i śpiew artysty w tle.
Typowy poranek w Pontypandy rozpoczyna się od głośnego dzwonka budzika w sypialni Sama. Bohater, ubrany w piżamę, budzi się przestraszony, zrzuca pościel i wyskakuje z łóżka, często krzycząc "Och, nie!", co sugeruje, że dzień zapowiada się pełen wyzwań.
Następnie Sam, świeżo umyty, uczesany i ubrany w mundur strażacki, zjeżdża po poręczy schodów, zakłada strażackie obuwie i zapina pas. Wychodząc z domu, otrzymuje od Normana gazetę. Bez zwracania uwagi na deskorolkę, wskakuje do wozu strażackiego, do którego dołącza jego najlepszy przyjaciel, Elvis. Pani Price, matka Normana, obserwuje ich z okna sklepu, podczas gdy pani Bella, właścicielka włoskiej restauracji, podaje Samowi drugie śniadanie. Po otrzymaniu torby z kanapkami, Sam odjeżdża. W remizie strażackiej czekają na nich komendant Steele oraz Trevor, sąsiad Sama i kierowca autobusu. Kciuk uniesiony do góry stanowi charakterystyczny znak rozpoznawczy Sama, który pojawia się na końcu czołówki.
"Strażak Sam" w Polsce: od lat 90. do współczesności
W Polsce serial "Strażak Sam" zadebiutował w latach 90. na kanale TVP1. Był emitowany z polskim dubbingiem w ramach sobotniej "Wieczorynki" w latach 1993-1996, prezentując 32 odcinki. Emisja została wznowiona w czerwcu 2007 roku, a trzy tygodnie później pojawiła się nowa seria z 2003 roku. W 2008 roku serial można było oglądać na kanałach JimJam i MiniMini.
W tym samym roku firma Cass Film wydała trzy płyty DVD zawierające 18 odcinków serii z lat 1987-1994. Rok później pojawiły się kolejne trzy płyty DVD z 18 odcinkami piątej serii.

Proces polskiej wersji językowej
Polska wersja językowa serialu była tworzona w następującej kolejności:
- W 2009 roku polski dubbing do pierwszych trzech serii został nagrany w Studiu Opracowań Filmów w Warszawie. Reżyserem dubbingu była Maria Piotrowska, a narratorem Jerzy Kramarczyk.
- W tym samym roku Telewizja Polska Agencja Filmowa opracowała polską wersję piątej serii serialu, z tłumaczeniem Grażyny Rogalskiej.
Niestety, w 2009 roku w pożarze archiwum TVP spłonęły taśmy z nagraną pierwszą serią serialu. Ocalały jedynie taśmy z drugą, trzecią i czwartą serią.
W 2012 roku firma Cass Film zleciła studiu Eurocom nagranie polskiej wersji świątecznego odcinka, który nigdy wcześniej nie był emitowany w żadnej polskiej telewizji.
Podobne wyszukiwania i oferty
W internecie można znaleźć wiele ofert związanych ze "Strażakiem Samem", obejmujących:
- Zabawki ze Strażakiem Samem
- Samochody i pojazdy związane z serialem
- Figurki Strażaka Sama
- Zestawy zabawek
- Stroje Strażaka Sama (np. rozmiar 104)
- Jupiter (wóz strażacki)
Znaleziono 82 ogłoszenia dotyczące "Strażaka Sama" w różnych lokalizacjach Polski, takich jak Legionowo, Tarnowskie Góry, Poznań, Kraków, Warszawa, Białystok, Gliwice, Wrocław, Gdańsk, Sławoszewo, Kazimierza Wielka, Aleksandrów Kujawski i Szczecin, z datami wystawienia ogłoszeń w marcu 2026 roku.
Kubuś Puchatek | Kubuś i pogromcy goblunów | Dubbing PL | Cały film
tags: #strazak #sam #gwiazdkowe #bajki #vhs